{"id":167,"date":"2005-06-10T12:47:09","date_gmt":"2005-06-10T11:47:09","guid":{"rendered":"http:\/\/www.albinz.de\/blog\/?p=167"},"modified":"2013-04-21T14:49:43","modified_gmt":"2013-04-21T13:49:43","slug":"schottland-2005-robert-burns-und-die-toten-hosen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/willizblog.de\/?p=167","title":{"rendered":"Schottland 2005: Robert Burns und &#8218;Die Toten Hosen&#8216;"},"content":{"rendered":"<p><img src=\"https:\/\/www.albinz.net\/models\/scotland.gif\" alt=\"Schottland 2005\" \/>Wenn man (wie ich mit meinen Lieben dieses Jahr) nach Schottland f\u00e4hrt, dann kommt man an Robert Burns nicht vorbei. <a href=\"http:\/\/www.robertburns.org\/\" target=\"_blank\">Robert (Robbie) Burns<\/a> stammte aus einer armen Bauernfamilie. Er wurde am 25. Januar 1759 in Alloway bei Ayr als das \u00e4lteste von sieben Geschwistern geboren und gilt als Bewahrer der schottischen Volkslieder.<\/p>\n<p>Die Bildung wurde ihm teils vom Vater vermittelt, teils autodidaktisch erworben. 1786 hatte er mit seinem ersten Gedichtsband <em>Poems chiefly in the Scottish dialect<\/em> gro\u00dfen Erfolg. Dieser Band fand bei den Kritikern in Edinburghs literarischen Kreisen derart begeisterten Anklang, da\u00df er sich zun\u00e4chst vor Auftr\u00e4gen kaum retten konnte. Er verlor die Sympathien seiner G\u00f6nner jedoch wegen seines freien Lebenswandels, seiner Klerikersatiren und seiner positiven Einstellung zur Franz\u00f6sischen Revolution. Neben Sir Walter Scott ist er der ber\u00fchmteste schottische Poet. In seinen volkst\u00fcmlichen lyrischen und epischen Dichtungen verwertet er oft alte schottische Quellen. Er schrieb die Verserz\u00e4hlung &#8222;Tam o&#8216; Shanter&#8220;, schlichte Liebesgedichte, anschauliche Naturlyrik und Lieder, die zu Volksliedern wurden, z.B. <em>My heart&#8217;s in the Highlands<\/em> oder <em>Auld lang syne<\/em>. Robert Burns starb am 21.7.1796 in Dumfries.<\/p>\n<ul><img src=\"https:\/\/www.willizblog.de\/albpics\/robert_burns.jpg\" alt=\"Robert Burns\" \/><\/ul>\n<p>Das Lied <em>Auld lang syne<\/em> wird heute in ganz Gro\u00dfbritannien und vielen L\u00e4ndern, in denen Englisch gesprochen wird, zu Silvester (New Year&#8217;s Eve) angestimmt und ist auch bei uns bestens bekannt. &#8222;Auld lang syne&#8220; ist die schottische Variante des englischen &#8222;old long ago (bzw.) since&#8220; oder besser \u00fcbersetzt &#8222;times gone by&#8220; und bedeutet auf Deutsch &#8222;der guten alten Zeiten wegen&#8220; oder anders ausgedr\u00fcckt: <em>lang, lang ist &#8217;s her!<\/em><\/p>\n<p>&#8222;We\u2019ll drink a cup of kindness yet for times gone by&#8220;.<\/p>\n<p>Was hat nun dieses Lied mit der Punk-Band <a href=\"http:\/\/www.dietotenhosen.de\/startseite.php\" target=\"_blank\">&#8222;Die Toten Hosen&#8220;<\/a> zu tun? Ganz einfach: <em>Die Toten Hosen<\/em> haben dieses Lied auch in ihrem Repertoire, wenn auch mit etwas abgewandeltem Text:<\/p>\n<p><em>Auld Lang Syne (Version DTH)<\/em><\/p>\n<p>Should all acquaintance be forgot and never brought to mind,<br \/>\nshould all acquaintance be forgot and the days of auld lang syne.<\/p>\n<p>For auld lang syne, my dear, for auld lang syne,<br \/>\nwe&#8217;ll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne.<\/p>\n<p>Let&#8217;s have a drink or maybe two or maybe three or four<br \/>\nor five or six or seven or eight or maybe even more.<\/p>\n<p>For auld lang syne, my dear, for auld lang syne,<br \/>\nwe&#8217;ll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne.<\/p>\n<p>When it gets to closing time and if you still want more,<br \/>\nI know a pub in Inverness that never shuts its door.<\/p>\n<p>For auld lang syne, my dear, for auld lang syne,<br \/>\nwe&#8217;ll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne.<\/p>\n<ul><img src=\"http:\/\/www.jans-site.net\/models\/dth_auld_lang_syne.jpg\" alt=\"Die Toten Hosen: Auld lang syne\" \/><\/ul>\n<p><a href=\"http:\/\/www.chivalry.com\/cantaria\/lyrics\/auldlang.html\" target=\"_blank\">AULD LANG SYNE<\/a> (1788 &#8211; von Robert Burns)<\/p>\n<p>Should auld acquaintance be forgot,<br \/>\n   And never brought to mind?<br \/>\nShould auld acquaintance be forgot,<br \/>\n   And auld lang syne!<\/p>\n<p>(Chorus:)<br \/>\nFor auld lang syne, my dear,<br \/>\n  For auld lang syne,<br \/>\nWe&#8217;ll tak a cup o\u2019 kindness yet,<br \/>\n  For auld lang syne.<\/p>\n<p>And surely ye&#8217;1l be your pint stowp!<br \/>\n  And surely I&#8217;ll be mine!<br \/>\nAnd we&#8217;ll tak a cup o&#8216; kindness yet,<br \/>\n  For auld lang syne.<br \/>\n             For auld, &#038;c.<\/p>\n<p>We twa hae run about the braes,<br \/>\n   And pou&#8217;d the gowans fine;<br \/>\nBut we&#8217;ve wander&#8217;d mony a weary fit<br \/>\n  Sin&#8216; auld lang syne.<br \/>\n           For auld, &#038;c.<\/p>\n<p>We twa hae paidl&#8217;d in the burn,<br \/>\n  Frae morning sun till dine;<br \/>\nBut seas between us braid hae roar&#8217;d<br \/>\n  Sin&#8216; auld lang syne.<br \/>\n         For auld, &#038;c.<\/p>\n<p>And there&#8217;s a hand, my trusty fere!<br \/>\n  And gie&#8217;s a hand o&#8216; thine!<br \/>\nAnd we&#8217;ll tak&#8216; a right gude-willie waught,<br \/>\n  For auld lang syne.<br \/>\n        For auld, &#038;c.<\/p>\n<p><object type=\"application\/x-shockwave-flash\" data=\"dewplayer-vol.swf?mp3=https:\/\/www.willizblog.de\/albpics\/for_auld_lang_syne.mp3\" width=\"240\" height=\"20\" id=\"dewplayer-vol\"><param name=\"wmode\" value=\"transparent\" \/><param name=\"movie\" value=\"dewplayer-vol.swf?mp3=https:\/\/www.willizblog.de\/albpics\/for_auld_lang_syne.mp3\" \/><\/object><br \/>\nOriginal vorgetragen von Wild Mountain Thyme<\/p>\n<p>Burns Werke haben selbst \u00fcber 200 Jahre nach seinem Tod noch immer einen gro\u00dfen Stellenwert in Schottland, was unter anderem auch daran gesehen werden kann, dass zur Er\u00f6ffnung des Parlaments 1999 das Lied A Man\u2019s A Man for A&#8216; That (auch &#8222;For A&#8216; That and A&#8216; That&#8220; von 1795) gesungen wurde; siehe hierzu das <a href=\"http:\/\/vr-sp-archive.lbwa.verio.net\/archive\/1st_july_1999_050504.wmv\">Video<\/a> (wer h\u00f6rt schon ein ganzes Parlament singen)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wenn man (wie ich mit meinen Lieben dieses Jahr) nach Schottland f\u00e4hrt, dann kommt man an Robert Burns nicht vorbei. Robert (Robbie) Burns stammte aus einer armen Bauernfamilie. Er wurde am 25. Januar 1759 in Alloway bei Ayr als das \u00e4lteste von sieben Geschwistern geboren und gilt als Bewahrer der schottischen Volkslieder. Die Bildung wurde &hellip; <a href=\"https:\/\/willizblog.de\/?p=167\" class=\"more-link\"><span class=\"screen-reader-text\">Schottland 2005: Robert Burns und &#8218;Die Toten Hosen&#8216;<\/span> weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[5,17],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/willizblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/167"}],"collection":[{"href":"https:\/\/willizblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/willizblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/willizblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/willizblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=167"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/willizblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/167\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/willizblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=167"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/willizblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=167"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/willizblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=167"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}